NGHĨA và LÝ
– Sao lại gọi là Ma Sơ hả Mẹ?
– À, gọi theo tiếng Pháp, con à!
– Nghĩa là gì hả Mẹ?
Mẹ cười:
– Theo tiếng Pháp, Ma Sơ (Ma Sœur) nghĩa là “chị của tôi”.
– Tiếng Việt cũng có cách gọi mấy nữ tu. Vậy sao không dùng tiếng Việt cho tiện?
– Mẹ cũng không hiểu, có lẽ người ta quen rồi.
– Chắc là dùng tiếng Tây thì “oai” hơn và “sang” hơn tiếng Việt, phải không Mẹ?
Mẹ vừa lắc đầu vừa nói:
– Mẹ chịu thôi. Nhưng cách gọi Dì Phước trong tiếng Việt còn “ngon” hơn tiếng Tây nhiều.
– Đúng đó Mẹ. Con cũng định nói vậy!
– Gớm, con trai Mẹ lý luận quá. Mà lý luận, lý lẽ, chứ đừng có lý lắc đó nha!
– Con biết mà!
Cu Tý chợt nói:
– À, Mẹ nè. Sao lại là Ma Sơ chứ không là “gì gì” Sơ nhỉ?
Mẹ cười nhìn Bố. Hiểu ý, Bố giải thích:
– Ma là tính từ sở hữu dùng trước danh từ giống cái. Mà cũng may là Ma Sơ, chứ nếu Mông Sơ (Mon Sœur) thì… tiếng Việt nghe ngứa tai lắm, con trai à!
PHẠM LUẬT PHÁP
Nhận xét góp ý